Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (III)  ›  091

Italiam cursu petitis uentisque uocatis: ibitis italiam portusque intrare licebit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von constantin.855 am 09.12.2023
Du suchst Italien auf deiner Reise mit günstigen Winden: Du wirst Italien erreichen und in seine Häfen einfahren dürfen.

von kaan.e am 15.07.2023
Italien, ihr sucht es mit Kurs und gerufenen Winden: Ihr werdet nach Italien ziehen, und es wird erlaubt sein, in die Häfen einzulaufen.

Analyse der Wortformen

cursu
currere: laufen, eilen, rennen
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
intrare
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
ibitis
ire: laufen, gehen, schreiten
Italiam
italia: Italien
licebit
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
petitis
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
portusque
portus: Hafen
uentisque
que: und
venire: kommen
ventus: Wind
uocatis
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum