Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IV)  ›  116

Sed nunc italiam magnam gryneus apollo, italiam lyciae iussere capessere sortes; hic amor, haec patria est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von silas.d am 19.09.2024
Doch nun haben Apollos Orakel von Grynium und die Prophezeiungen Lykiens befohlen, nach großem Italien aufzubrechen; hier liegt sein Herz, hier ist seine wahre Heimat.

von lena.s am 21.10.2021
Doch nun befiehlt Gryneus Apollo das große Italien, die lykischen Orakel haben befohlen, Italien zu ergreifen; hier ist seine Liebe, hier ist seine Heimat.

Analyse der Wortformen

amor
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
apollo
apollo: EN: Apollo
capessere
capessere: hastig ergreifen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
italiam
italia: Italien
iussere
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
magnam
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
patria
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
Sed
sed: sondern, aber
sortes
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum