Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (III) (5)  ›  220

Uerum ubi nulla datur dextra adfectare potestas nec potis ionios fluctus aequare sequendo, clamorem immensum tollit, quo pontus et omnes intremuere undae, penitusque exterrita tellus italiae curuisque immugiit aetna cauernis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adfectare
adfectare: EN: aim at, desire, aspire, try, lay claim to
adfectari: EN: aim at, desire, aspire, try, lay claim to
aequare
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
cauernis
caverna: Höhlung, Höhle, EN: hollow/grotto/cavern/cave/crevice/hole, EN: aperture
clamorem
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
curuisque
curvum: krumm, rund, EN: curve
curvus: gekrümmt, krumm, rund
datur
dare: geben
dextra
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand, EN: on the right, EN: on the right of, EN: right hand, EN: pledge/contract
dextrum: EN: right hand
et
et: und, auch, und auch
exterrita
exterrere: Angst machen
fluctus
fluctus: Strömung, Woge, Flut
immensum
immensum: das Unermeßliche, EN: to an enormous extent/degree
immensus: unermesslich
immugiit
immugire: dazu brüllen
intremuere
intremiscere: EN: begin to tremble
italiae
italia: Italien, EN: Italy
ionios
junius: EN: June (month/mensis understood)
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
penitusque
penitus: inwendig, EN: inside, EN: inner, inward
pontus
pontus: Meer, Pontus (Provinz in Kleinasien)
potis
potare: trinken
potestas
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
potis
potis: vermögend, EN: able, capable
potus: getrunken, EN: drunk, EN: drink/draught
penitusque
que: und
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
sequendo
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
tellus
tellus: Boden, Erdboden, Erde
tollit
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
undae
unda: Woge, Welle

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum