Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VII)  ›  169

Uerum ubi nulla datur caecum exsuperare potestas consilium, et saeuae nutu iunonis eunt res, multa deos aurasque pater testatus inanis frangimur heu fatis inquit ferimurque procella.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aileen9984 am 27.10.2013
Doch wenn keine Macht gegeben ist, den blinden Ratschluss zu überwinden, und die Dinge auf Geheiß der grausamen Iuno geschehen, nachdem er die Götter und leeren Winde oft angerufen hat, sagt der Vater: Ach, wir werden vom Schicksal gebrochen und von dem Sturm getragen.

von lucy.928 am 12.05.2019
Doch wenn uns keine Macht gegeben ist, dem blinden Plan des Schicksals zu widerstehen, und alles sich nach dem grausamen Willen der Juno bewegt, ruft ihr Vater, nachdem er die Götter und die nutzlosen Winde wiederholt angerufen hat, aus: Wir sind verloren! Wir sind dem Schicksal ausgeliefert und von dem Sturm getrieben!

Analyse der Wortformen

Uerum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
datur
dare: geben
caecum
caecus: dunkel, blind, nicht sehend, verblendet, zwecklos, geheim, unklar, Caecus
exsuperare
exsuperare: sich hoch erheben, emporragen
potestas
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
consilium
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
et
et: und, auch, und auch
saeuae
saevus: wild, tobend
nutu
nuere: winken
nutus: Nicken, Befehl, Verlangen
iunonis
juno: Juno
eunt
ire: laufen, gehen, schreiten
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
deos
deus: Gott
aurasque
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
aurare: vergolden, übergolden
que: und
pater
pater: Vater
testatus
testari: bezeugen, schwören, versichern, bescheinigen
testatus: EN: known on good evidence
inanis
inane: leerer Raum, leerer Raum, hollow, void
inanire: leeren, ausleeren
inanis: leer, unnütz, eitel, vergeblich
frangimur
frangere: brechen, etwas zerbrechen, schwächen, überwältigen
heu
heu: Ach!, Wehe mir!
fatis
fari: sprechen, reden
fatum: Schicksal, Weissagung, Verhängnis, Götterwille
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
procella
procella: Sturm, Welle, gale

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum