Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI)  ›  367

Eminet iam et apparet saxeum dorsum impactosque fluctus in immensum elidit et tollit; vastus illic fragor canumque circa mare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nur.9988 am 01.12.2023
Nun ragt hervor und erscheint der felsige Kamm und zerschellt die schlagenden Wellen ins Unermessliche und hebt sie empor; gewaltig ist dort das Tosen und weiß rings um das Meer.

von greta.j am 22.04.2019
Ein felsiges Riff erhebt sich nun in Sicht, schleudert die brandenden Wellen hoch in die Luft; der Lärm dort ist gewaltig, und das Meer um es herum wird weiß vor Schaum.

Analyse der Wortformen

apparet
apparare: vorbereiten, fertig machen, bereitstellen, ausrüsten
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
canumque
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
canum: grau
canus: Greis, Grauer, grau
que: und
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
dorsum
dorsum: Rücken, downwards, beneath, below, range, ridge
elidit
elidere: herausschlagen
Eminet
eminere: hervorragen
et
et: und, auch, und auch
fluctus
fluctus: Strömung, Woge, Flut
fragor
fragor: Krachen, das Zerbrechen, das Brechen, crash
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
illic
illic: dort, an jenem Ort
immensum
immensum: das Unermeßliche
immensus: unermesslich
impactosque
impingere: schlagen gegen, schlagen auf, prallen auf, aufschlagen
que: und
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
saxeum
saxeus: steinern, stony, made of stones
tollit
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
vastus
vastus: wüst, weit, öde, leer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum