Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (III) (3)  ›  118

Morte neoptolemi regnorum reddita cessit pars heleno, qui chaonios cognomine campos chaoniamque omnem troiano a chaone dixit, pergamaque iliacamque iugis hanc addidit arcem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
addidit
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
arcem
arcs: Burg, Festung
campos
campus: Feld, Ebene, Platz, freier Platz, freies Feld, Spielplatz, ebener Platz, Flur, Fläche
cessit
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
cognomine
cognomen: Beiname
cognominis: gleichnamig, mit dem gleichen Namen
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
heleno
he: EN: he
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
iliacamque
iliacus: EN: colicky, EN: colic-sufferer
iugis
iugis: zusammengespannt, EN: continual
iugum: Bergrücken, Joch, Höhenzug
heleno
leno: Kuppler, EN: brothel keeper
Morte
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
mors: Tod
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
iliacamque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
regnorum
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
reddita
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
troiano
troianus: Trojaner, trojanisch

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum