Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II) (5)  ›  226

Ecce autem complexa pedes in limine coniunx haerebat, paruumque patri tendebat iulum: si periturus abis, et nos rape in omnia tecum; sin aliquam expertus sumptis spem ponis in armis, hanc primum tutare domum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abis
abire: weggehen, fortgehen
aliquam
aliquam: ziemlich, ziemlich, EN: largely, to a large extent, a lot of
armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
complexa
complectere: umarmen
complexare: EN: embrace closely
coniunx
coniunx: Gattin, Gatte, Gemahl, Ehemann
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
Ecce
ecce: siehe da!, siehe dort!, schau!, schaut!, seht!, da!
et
et: und, auch, und auch
expertus
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
expertus: erfahren, erprobt, EN: well-proved, tested, EN: expert, one who has experience
haerebat
haerere: hängen, steckenbleiben, kleben, hängen bleiben
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iulum
julis: EN: rock-fish (Pliny)
julus: EN: plant-down
limine
limen: Schwelle
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
paruumque
parvus: klein, gering
patri
pater: Vater
pedes
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
periturus
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
pedes
pes: Fuß, Schritt
ponis
ponere: setzen, legen, stellen
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
paruumque
que: und
aliquam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rape
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
si
si: wenn, ob, falls
sin
sin: wenn aber
spem
spes: Hoffnung
sumptis
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
tendebat
tendere: spannen, dehnen
tecum
theca: Büchse, Box, Kiste
tutare
tutare: verteidigen, beschützen, behüten, bewachen
tutari: beschüzten, EN: guard, protect, defend
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum