Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II)  ›  227

Cui paruus iulus, cui pater et coniunx quondam tua dicta relinquor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cristin.a am 28.04.2019
Ich bin hier verlassen mit dem kleinen Iulus und seinem Vater - ich, die einst deine Frau genannt wurde.

von linnea.o am 11.10.2022
Wem kleiner Iulus, wem Vater und die einst deine Frau genannt wurde, bleibe ich zurück.

Analyse der Wortformen

coniunx
coniunx: Gattin, Gatte, Gemahl, Ehemann
Cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
dicta
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictare: diktieren, ansagen
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
et
et: und, auch, und auch
iulus
julus: EN: plant-down
paruus
parvus: klein, gering
pater
pater: Vater
quondam
quondam: einst, einmal, ehemals
relinquor
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
tua
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum