Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II)  ›  180

Haec finis priami fatorum, hic exitus illum sorte tulit troiam incensam et prolapsa uidentem pergama, tot quondam populis terrisque superbum regnatorem asiae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von wolfgang869 am 13.07.2019
Dies war das Ende von Priams Schicksal, dieses Schicksal trug ihn dahin, wie er Troia verbrannt und Pergama gefallen sah, einst stolzer Herrscher Asiens über so viele Völker und Länder.

von lola.823 am 02.11.2023
Dies war das Ende von Priams Schicksal, dies war das Verhängnis, das ihn traf: Troja brennen und seine Zitadelle zusammenbrechen zu sehen – er, der einst Asiens mächtiger König war, der stolz über viele Völker und Gebiete herrschte.

Analyse der Wortformen

asiae
asia: Asien, Kleinasien
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
exitus
exitus: Ausgang, Ausweg, Ende, Ausgangspunkt, Ergebnis, Tod
exire: hinausgehen, herausgehen, ausgehen, verlassen, entkommen, enden, ablaufen, sich ereignen, sich entwickeln
fatorum
fatum: Schicksal, Verhängnis, Los, Geschick, Götterwille, Weissagung
fari: sprechen, sagen, äußern, reden, verkünden, weissagen
finis
finis: Ende, Grenze, Ziel, Zweck, Absicht, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
finire: beenden, abschließen, begrenzen, abgrenzen, festsetzen, bestimmen, entscheiden
haec
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
hic
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
incensam
incendere: anzünden, entzünden, in Brand stecken, anfeuern, aufhetzen, erregen
incensus: entflammt, entbrannt, brennend, feurig, leidenschaftlich, wütend, zornig, Brand, Feuer, Großbrand
pergama
ama: Eimer
amare: lieben, liebhaben, gern haben, mögen, verliebt sein
populis
populus: Volk, Nation, Bevölkerung, Staat, Pappel
priami
priamus: Priamus (König von Troja)
prolapsa
prolabi: vornüber gleiten, vornüberrutschen, nach vorne fallen, ausgleiten, verfallen, zugrunde gehen, zusammenbrechen, fehlschlagen, vergehen (Zeit)
quondam
quondam: einst, ehemals, einmal, vormals, seinerzeit, manchmal
regnatorem
regnator: Herrscher, Regent, König, Gebieter
sorte
sors: Los, Schicksal, Geschick, Zufall, Losentscheid, Orakel, Stand, Klasse, Anteil, Vermögen
superbum
superbus: stolz, hochmütig, überheblich, arrogant, prächtig, erhaben
terrisque
que: und, auch, sogar
terra: Erde, Land, Boden, Gebiet, Gegend
tot
tot: so viele, so groß, eine so große Anzahl (von), sämtliche
troiam
troia: Troja, Ilion
tulit
ferre: bringen, tragen, ertragen, aushalten, berichten, erzählen, vorbringen, vorschlagen, sich begeben, eilen
uidentem
videre: sehen, erblicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, verstehen, scheinen, darauf achten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum