Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II) (4)  ›  181

Iacet ingens litore truncus, auulsumque umeris caput et sine nomine corpus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auulsumque
avellere: EN: tear/pluck/wrench away/out/off, EN: tear/pluck/wrench away/out/off, EN: tear/pluck/wrench away/out/off
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
corpus
corpus: Körper, Leib
et
et: und, auch, und auch
Iacet
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
ingens
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
litore
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
auulsumque
que: und
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
truncus
truncus: Rumpf, Hauptteil vom Nerv, Gefäß, Organ, Block, Baumstamm
umeris
umere: feucht sein
umerus: Schulter, Oberarm

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum