Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II)  ›  181

Iacet ingens litore truncus, auulsumque umeris caput et sine nomine corpus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aurora845 am 08.07.2017
Da liegt riesig am Strand ein Rumpf, vom Schultern gerissen der Kopf, und namenlos der Körper.

von anton8935 am 19.05.2017
Eine riesige Leiche liegt am Ufer, der Kopf von den Schultern getrennt, der Körper namenlos und unidentifiziert.

Analyse der Wortformen

Iacet
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
ingens
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
litore
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
truncus
truncus: Rumpf, Hauptteil vom Nerv, Gefäß, Organ, Block, Baumstamm
auulsumque
avellere: EN: tear/pluck/wrench away/out/off
que: und
umeris
umere: feucht sein
umerus: Schulter, Oberarm
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
et
et: und, auch, und auch
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
corpus
corpus: Körper, Leib

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum