Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II)  ›  181

Iacet ingens litore truncus, auulsumque umeris caput et sine nomine corpus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aurora845 am 08.07.2017
Da liegt riesig am Strand ein Rumpf, vom Schultern gerissen der Kopf, und namenlos der Körper.

von anton8935 am 19.05.2017
Eine riesige Leiche liegt am Ufer, der Kopf von den Schultern getrennt, der Körper namenlos und unidentifiziert.

Analyse der Wortformen

auulsumque
avellere: EN: tear/pluck/wrench away/out/off
que: und
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
corpus
corpus: Körper, Leib
et
et: und, auch, und auch
Iacet
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
ingens
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
litore
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
truncus
truncus: Rumpf, Hauptteil vom Nerv, Gefäß, Organ, Block, Baumstamm
umeris
umere: feucht sein
umerus: Schulter, Oberarm

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum