Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II)  ›  144

Hic uero ingentem pugnam, ceu cetera nusquam bella forent, nulli tota morerentur in urbe, sic martem indomitum danaosque ad tecta ruentis cernimus obsessumque acta testudine limen.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von larissa.s am 23.03.2021
Hier wahrlich schauen wir eine gewaltige Schlacht, als gäbe es sonst nirgends Kriege, als stürbe niemand in der ganzen Stadt, so sehen wir den ungezügelten Mars und die Danaer gegen die Gebäude stürmen und die von der Schildkröte belagerte Schwelle.

von fiete.9897 am 02.06.2020
Hier erleben wir eine gewaltige Schlacht, als gäbe es keine anderen Kämpfe und als würde sonst niemand in der ganzen Stadt sterben. Wir sehen erbitterten Kampf und Griechen, die auf die Gebäude zustürmen, ihre Schildformation gegen unsere Tore gepresst.

Analyse der Wortformen

acta
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acta: Strand, Meeresufer, Strand
actum: Tat, Handlung
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
bella
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
cernimus
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
ceu
ceu: wie, so wie, als ob, wie zum Beispiel
forent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingentem
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
indomitum
indomitus: ungezähmt
limen
limen: Schwelle
martem
mars: Mars (römischer Kriegsgott), kämpferischer Geist, kriegerischer Geist, Kampf, Gefecht, Schlacht, Heer, Armee, Waffengewalt
morerentur
mori: sterben
nulli
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
nusquam
nusquam: nirgends, nirgendwo
obsessumque
obsidere: bedrängen, belagern
pugnam
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
obsessumque
que: und
ruentis
ruere: eilen, stürmen, stürzen, einstürzen
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
tecta
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
tectum: Dach, Zimmerdecke, Haus
tectus: gedeckt, bedeckt, mit Dach
testudine
testudo: Schildkröte
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
uero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum