Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (I)  ›  086

Hunc tu olim caelo, spoliis orientis onustum, accipies secura; vocabitur hic quoque votis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mayah.833 am 30.03.2016
Eines Tages wirst du ihn sicher in den Himmel willkommen heißen, beladen mit Schätzen aus dem Osten; auch er wird im Gebet verehrt werden.

von luci.d am 22.04.2023
Diesen wirst du einst sicher in den Himmel empfangen, beladen mit Beuten aus dem Osten; auch wird er mit Gelübden angerufen werden.

Analyse der Wortformen

Hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
tu
tu: du
olim
olim: einst, ehemals, vor Zeiten
caelo
caelare: schnitzen, einritzen, einmeißeln, mit Relief verzieren
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
spoliis
spolium: Beute, Gewinn, Raub
orientis
ori: aufgehen, entstehen
oriens: Osten
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
onustum
onustus: belastet, beladen
accipies
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
secura
securus: sorglos, sicher, safe, untroubled, free from care
vocabitur
vocare: rufen, nennen
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
votis
votum: gelobtes Opfer, Gelübte, Wunsch, Bitte
vovere: weihen, segnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum