Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (I) (5)  ›  219

Quinquaginta intus famulae, quibus ordine longam cura penum struere, et flammis adolere penatis; centum aliae totidemque pares aetate ministri, qui dapibus mensas onerent et pocula ponant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adolere
adolari: EN: fawn upon (as dog)
adolere: EN: emit/give out a smell/odor, EN: worship, make/burn sacrifice/offerings
adolescere: heranwachsen, aufwachsen, auflodern, erstarken
aetate
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
aliae
alius: der eine, ein anderer
centum
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
centum: hundert, unzählige, EN: one hundred
cura
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
dapibus
dapis: EN: sacrificial feast/meal
daps: Opferschmaus, leckeres Mahl, EN: sacrificial feast/meal
et
et: und, auch, und auch
famulae
famula: Dienerin, Magd
famulus: Diener, Sklave
flammis
flamma: Glut, Feuer, Flamme
intus
intus: innen, drin, innerhalb, drinnen
longam
longus: lang, langwierig
mensas
mensa: Tisch, Tafel, Esstisch
metiri: messen, beurteilen, zumessen
ministri
minister: Diener, Helfer, Gehilfe
onerent
onerare: beladen, belasten, aufladen
ordine
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
pares
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
penum
pena: Strafe, Bestrafung
penatis
penas: Penaten
penum
penis: männliches Glied, Glied, Penis
penum: Lebensmittel, Vorräte, Verpflegung, Nahrung
penus: Mundvorrat, Mundvorrat, EN: provisions, food, EN: provisions, food
pocula
poculum: Becher, Trinkgefäß, EN: cup, bowl, drinking vessel
ponant
ponere: setzen, legen, stellen
totidemque
que: und
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quinquaginta
quinquaginta: fünfzig, EN: fifty
qui
quire: können
struere
struere: aufschichten
totidemque
totidem: ebensoviele, EN: as many

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum