Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (I)  ›  218

Dant famuli manibus lymphas, cereremque canistris expediunt, tonsisque ferunt mantelia villis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ela.834 am 24.07.2023
Die Diener reichen Wasser zum Händewaschen, nehmen Ceres aus den Körben und bringen Servietten mit geschorenem Flor.

von amaya.8891 am 03.07.2017
Die Diener bringen Wasser zum Händewaschen, nehmen Brot aus den Körben und bringen Servietten mit geschnittenen Stoffen.

Analyse der Wortformen

canistris
canistrum: EN: wicker basket (used for food/flowers and in sacrifices)
cereremque
ceres: EN: Ceres (goddess of grain/fruits)
que: und
Dant
dare: geben
expediunt
expedire: freisetzen, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen
famuli
famulus: Diener, Sklave
ferunt
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
lymphas
lympha: klares Wasser
lymphare: EN: derange, drive crazy
manibus
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
mantelia
mantele: Handtuch
mantelium: EN: handtowel
tonsisque
que: und
tondere: scheren, rasieren
tonsa: Ruder
tonsus: Haarschnitt, Frisur
villis
villa: Landhaus, Villa, die Villa, das Landhaus
villus: zottiges Haar, tuft of hair

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum