Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (III)  ›  145

Atqui dant regibus suis, dant imperatoribus beneficia: ergo et dominis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dilara.953 am 02.10.2015
Und dennoch geben sie ihren Königen, sie geben ihren Kaisern Wohltaten: folglich auch ihren Herren.

von aria.s am 17.10.2022
Dabei erweisen Menschen ihren Königen und Kaisern Gunst, also sollten sie dies auch ihren Herren gegenüber tun.

Analyse der Wortformen

Atqui
atqui: aber, gleichwohl, allerdings
dant
dare: geben
regibus
rex: König
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
dant
dare: geben
imperatoribus
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
beneficia
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
et
et: und, auch, und auch
dominis
domina: Herrin, Hausfrau
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum