Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (I)  ›  194

Tempore iam ex illo casus mihi cognitus urbis troianae nomenque tuum regesque pelasgi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annalena.l am 26.07.2020
Seit jener Zeit ist mir der Fall Trojas, dein Name und die griechischen Könige bekannt.

von kristine.v am 28.06.2014
Von jener Zeit an ist mir der Fall der Stadt Troias und dein Name und die pelasgischen Könige bekannt gewesen.

Analyse der Wortformen

casus
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
cognitus
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, thither, to that place/point
mihi
mihi: mir
nomenque
nomen: Name, Familienname
que: und
pelasgi
pelasgus: EN: ancient Greek
regesque
que: und
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
Tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
troianae
troianus: Trojaner, trojanisch
tuum
tuus: dein
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum