Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (I)  ›  193

Atque equidem teucrum memini sidona venire finibus expulsum patriis, nova regna petentem auxilio beli; genitor tum belus opimam vastabat cyprum, et victor dicione tenebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jamie863 am 27.09.2013
Ich erinnere mich, wie Teucer nach Sidon kam, nachdem er aus seiner Heimat vertrieben worden war und mit Hilfe von Belus ein neues Königreich suchte; zu dieser Zeit verwüstete König Belus das reiche Land Zypern und beherrschte es als Sieger.

von pepe8958 am 04.12.2013
Und wahrlich, ich erinnere mich, dass Teucer nach Sidon kam, vertrieben aus den väterlichen Grenzen, neue Königreiche suchend mit Hilfe von Belus; Vater Belus verwüstete damals das fruchtbare Zypern und hielt es als Sieger unter seiner Herrschaft.

Analyse der Wortformen

Atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
auxilio
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
belus
bellus: hübsch, artig, schön
cyprum
cypros: Zypern, Hennastrauch
cyprum: EN: Cyprian copper
cyprus: Zypern, Hennastrauch
dicione
dicio: Gewalt, Macht, Befehlsgewalt
equidem
equidem: allerdings, jedenfalls
et
et: und, auch, und auch
expulsum
expellere: vertreiben, ausweisen, verbannen
finibus
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
genitor
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
cenitare: zu speisen pflegen
genitor: Vater, Erzeuger
memini
meminisse: sich erinnern, gedenken, bedenken
nova
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
opimam
opimus: fett, fertile
patriis
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
petentem
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
regna
regnare: herrschen, regieren
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
tenebat
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
teucrum
teucer: ältester König von Troja
tum
tum: da, dann, darauf, damals
vastabat
vastare: verwüsten, ruinieren
venire
venire: kommen
victor
victor: Sieger

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum