Ad quem tum iuno supplex his vocibus usa est: aeole, namque tibi divom pater atque hominum rex et mulcere dedit fluctus et tollere vento, gens inimica mihi tyrrhenum navigat aequor, ilium in italiam portans victosque penates: incute vim ventis submersasque obrue puppes, aut age diversos et disiice corpora ponto.
von alexander853 am 06.09.2016
Dann näherte sich Juno Aeolus demütig und sprach: Aeolus, da Jupiter, König der Götter und Menschen, dir die Macht gegeben hat, die Meere mit Wind zu beruhigen oder aufzuwühlen, segeln meine Feinde jetzt über die etruskischen Gewässer und bringen Trojas Überreste und ihre besiegten Götter nach Italien. Entfessle mit Gewalt deine Winde und versenke ihre Schiffe unter den Wellen, oder treibe sie auseinander und streue ihre Körper über das Meer.