Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (I)  ›  175

Atque utinam rex ipse noto compulsus eodem adforet aeneas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amalia.935 am 30.07.2022
Und wäre doch dieser König Aeneas selbst, vom gleichen Wind getrieben, anwesend.

von mariella.e am 25.09.2018
Wenn nur Aeneas selbst von demselben Sturm getrieben hier wäre.

Analyse der Wortformen

adforet
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
aeneas
aeneus: ehern, of copper (alloy)
Atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
compulsus
compellere: antreiben, zusammentreiben, zwingen
compulsus: EN: striking together (hostile)
eodem
eodem: ebendahin
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
noto
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
notare: bezeichnen
notum: Erfahrung
notus: bekannt
novisse: kennen
rex
rex: König
utinam
utinam: wenn doch, dass doch, hoffentlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum