Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (V)  ›  162

Si quid ultra moliantur, inde iniuriam et culpam, hinc ultionem et deos fore.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kaan.w am 29.12.2016
Wenn sie noch etwas unternehmen, werden sie für das Unrecht und die Schuld verantwortlich sein, während wir Rache und die Götter auf unserer Seite haben.

von nelly879 am 30.06.2013
Sollten sie noch etwas unternehmen, so wird von dort Unrecht und Schuld, von hier Vergeltung und der Zorn der Götter ausgehen.

Analyse der Wortformen

culpam
culpa: Schuld, Vergehen, Verfehlung
deos
deus: Gott
fore
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fore
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forus: Schiffsgang
hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
iniuriam
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
moliantur
moliri: aufziehen, in Bewegung setzen, ins Werk setzen, hochwinden
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Si
si: wenn, ob, falls
ultionem
ultio: Rache, vengeance, retribution
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum