Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  575

Classicus quoque adversus equites novaesium a ceriale praemissos secundum proelium fecit: quae modica sed crebra damna famam victoriae nuper partae lacerabant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kian.r am 28.01.2024
Classicus führte auch gegen die von Cerialis vorausgeschickten Reiter von Novaesium eine erfolgreiche Schlacht: Kleine, aber häufige Verluste zerrissen den Ruhm des kürzlich errungenen Sieges.

von emily942 am 01.10.2015
Classicus errang auch einen weiteren Erfolg gegen die Kavallerie aus Novaesium, die Cerialis vorausgeschickt hatte. Obwohl diese Verluste gering waren, beschädigte ihre Häufigkeit den Ruf ihres jüngsten Sieges.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
ceriale
ceria: EN: beverage made from grain
Classicus
classicus: die Bürgerklassen betreffend
crebra
creber: zahlreich, häufig, dicht gedrängt, üppig
crebra: EN: repeatedly
damna
damnare: verurteilen
damnum: Einbuße, Schaden, Verlust, Aufwand
secundum
duo: zwei, beide
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
famam
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
lacerabant
lacerare: zerfleischen, zugrunde richten
modica
modicum: billig, billig
modicus: mäßig, bescheiden, billig
nuper
nuper: neulich, vor kurzem, kürzlich
partae
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
praemissos
praemittere: vorausschicken
proelium
proelium: Kampf, Schlacht
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
secundum
seci: unterstützen, folgen
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
secundus: zweiter, folgend, günstig
sed
sed: sondern, aber
victoriae
victoria: Sieg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum