Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  493

Nondum victoria, iam discordia erat, aliis foedera, quibusdam opes virisque aut vetustatem originis per iurgia iactantibus: taedio futurorum praesentia placuere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lennart.h am 28.07.2016
Noch bevor der Sieg errungen war, war bereits Zwietracht ausgebrochen, wobei sich einige mit ihren Bündnissen rühmten, während andere über ihren Reichtum und ihre Macht oder ihre alte Abstammung stritten. Müde, sich Sorgen um die Zukunft zu machen, entschieden sie sich, sich auf die Gegenwart zu konzentrieren.

Analyse der Wortformen

aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
discordia
discordia: Uneinigkeit, Unstimmigkeit, Streit, Zwietracht
discordium: Uneinigkeit, Zerwürfnis, Meinungsverschiedenheit
discors: uneinig, nicht übereinstimmend, abfällig, disagreeing, inharmonious
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
foedera
foederare: EN: seal
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
futurorum
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
iactantibus
iactans: prahlerisch
iactare: werfen, schmeißen
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
iurgia
iurgium: Streit, Wortwechsel
Nondum
nondum: noch nicht
opes
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
originis
origo: Ursprung, Quelle
per
per: durch, hindurch, aus
placuere
placere: gefallen, belieben, zusagen
praesentia
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
praesente: EN: present circumstance
praesentia: Gegenwart, Präsenz, Anwesenheit
virisque
que: und
taedio
taediare: EN: be sad
taedium: Ekel
vetustatem
vetustas: Alter, Dauer, hohes Alter, lange Dauer
victoria
victor: Sieger
victoria: Sieg
virisque
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum