Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  404

Tolerant cum maxime inopiam obsidiumque apud vetera legiones nec terrore aut promissis demoventur: nobis super arma et viros et egregia castrorum munimenta frumentum et commeatus quamvis longo bello pares.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liana.d am 03.06.2020
Die Legionen erdulden gerade Mangel und Belagerung bei Vetera und lassen sich weder durch Schrecken noch Versprechungen erschüttern: Uns stehen über Waffen und Männer und hervorragende Befestigungen des Lagers hinaus Getreide und Vorräte zur Verfügung, ausreichend für einen noch so langen Krieg.

von cristina9994 am 20.12.2017
Die Legionen bei Vetera leiden derzeit unter Mangel und Belagerung, doch lassen sie sich weder durch Drohungen noch durch Versprechungen beeindrucken. Inzwischen verfügen wir nicht nur über Waffen, Truppen und hervorragende Verteidigungsanlagen, sondern auch über genügend Nahrung und Vorräte, um selbst einen langen Krieg zu überstehen.

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
castrorum
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
commeatus
commeare: Marktrecht, zusammenkommen, Marktrecht
commeatus: Zufuhr, Nachschub, Versorgung, Verkehr, Verpflegung, Proviant
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
demoventur
demovere: wegbewegen, jemanden vertreiben
egregia
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
et
et: und, auch, und auch
frumentum
frumentum: Getreide
inopiam
inopia: Mangel, Mittellosigkeit, Not
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
longo
longus: lang, langwierig
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
munimenta
munimentum: Schanze, bulwark
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nobis
nobis: uns
obsidiumque
obses: Geisel, Bürge
obsidium: Geiselschaft, blockade
que: und
pares
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
promissis
promissum: Versprechen
promissus: lang, hanging down
promittere: versprechen, geloben
quamvis
quamvis: beliebig, beliebig
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
terrore
terror: Schrecken, Furcht
Tolerant
tolerare: ertragen, dulden, erdulden, aushalten
vetera
veter: alt, altgedient, erfahren
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt
viros
vir: Mann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum