Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (V) (4)  ›  154

Causa instruendae classis super insitam genti vanitatem ut eo terrore commeatus gallia adventantes interciperentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adventantes
adventare: EN: approach, come to, draw near
gallia
callion: EN: winter-cherry (Physalis alkekengi)
Causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
genti
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
classis
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
commeatus
commeare: Marktrecht, zusammenkommen, Marktrecht
commeatus: Zufuhr, Nachschub, Versorgung, Verkehr, Verpflegung, Proviant
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
gallia
gallia: Gallien, EN: Gaul
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
insitam
insitus: eingepflanzt, EN: inserted, incorporated, attached
instruendae
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
interciperentur
intercipere: mitten auf dem Weg auffangen
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
terrore
terror: Schrecken, Furcht
vanitatem
vanitas: Nichtigkeit, Zwecklosigkeit, Inhaltslosigkeit
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum