Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  041

Legiones, equitatus, arma, signa, equi uirique, pecunia, commeatus aut in acie aut binis postero die amissis castris perierunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sophie.9984 am 23.12.2021
Legionen, Kavallerie, Waffen, Standarten, Pferde und Männer, Geld und Vorräte gingen entweder in der Schlacht oder am nächsten Tag nach dem Verlust von zwei Lagern vollständig verloren.

Analyse der Wortformen

acie
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
agios: EN: holy (Greek)
amissis
amittere: aufgeben, verlieren
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
binis
binus: EN: two by two
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
commeatus
commeare: Marktrecht, zusammenkommen, Marktrecht
commeatus: Zufuhr, Nachschub, Versorgung, Verkehr, Verpflegung, Proviant
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
binis
duo: zwei, beide
equitatus
equitare: reiten
equitatus: Reiterei, das Reiten, die Ritter, horse-soldiers, equitation, riding
equi
equus: Pferd, Gespann
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
perierunt
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
uirique
que: und
signa
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
uirique
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum