Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III)  ›  175

Gradum inferunt quasi recentibus auxiliis aucti, rariore iam vitellianorum acie, ut quos nullo rectore suus quemque impetus vel pavor contraheret diduceretve.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von janik8914 am 25.09.2023
Sie rücken vor, als wären sie durch frische Verstärkungen gestärkt, wobei die Schlachtreihe der Vitelliani nunmehr dünner wird, so dass jeden von ihnen, ohne Anführer, der eigene Antrieb oder die Panik zusammentreibt oder zerstreut.

von carina.f am 30.05.2017
Sie rückten vor, als wären sie durch frische Verstärkungen gestärkt, während die Vitellianischen Reihen sich gelichtet hatten, da ohne Anführer jeder Soldat entweder zusammenrückte oder sich zerstreute, je nach eigenem Antrieb oder Angst.

Analyse der Wortformen

acie
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
agios: EN: holy (Greek)
aucti
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
auctus: groß, vergrößert, reichlich, Wachstum, Anstieg, Zunahme, Vergrößerung, Vergrößern, Zuwachs, Wohlstand, Masse
auxiliis
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
contraheret
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
diduceretve
diducere: auseinanderziehen
tuus: dein
Gradum
gradus: Grad, Stufe, Schritt, Absatz
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
impetus
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
inferunt
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
pavor
pavor: Angst, Zittern, Scheu, Panik
quasi
quasi: als wenn
quemque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rariore
rarus: selten, vereinzelt
recentibus
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
regere: regieren, leiten, lenken
rectore
rector: Lenker, director, helmsman
suus
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vitellianorum
anus: alte Frau, Greisin; After
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
vitellum: Eidotter
vitellus: Kälbchen, Eidotter, yolk of egg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum