Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III) (4)  ›  175

Gradum inferunt quasi recentibus auxiliis aucti, rariore iam vitellianorum acie, ut quos nullo rectore suus quemque impetus vel pavor contraheret diduceretve.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acie
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
agios: EN: holy (Greek)
vitellianorum
anus: alte Frau, Greisin; After
aucti
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
auctus: groß, vergrößert, reichlich, Wachstum, Anstieg, Zunahme, Vergrößerung, Vergrößern, Zuwachs, Wohlstand, Masse
auxiliis
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
contraheret
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
Gradum
gradus: Grad, Stufe, Schritt, Absatz
diduceretve
diducere: auseinanderziehen
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
impetus
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
inferunt
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
pavor
pavor: Angst, Zittern, Scheu, Panik
quasi
quasi: als wenn
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rariore
rarus: selten, vereinzelt
recentibus
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
regere: regieren, leiten, lenken
rectore
rector: Lenker, EN: guide, director, helmsman
suus
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
diduceretve
tuus: dein
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vitellianorum
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
vitellum: Eidotter, EN: little-calf
vitellus: Kälbchen, Eidotter, EN: little calf, EN: yolk, yolk of egg
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum