Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  073

Quippe in acie nihil praedae, inopes agrestes et vilia arma; nec capi poterant, pernix genus et gnari locorum: sed calamitatibus insontium expleta avaritia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rosalie.851 am 27.08.2016
Wahrlich in der Schlachtlinie nichts an Beute, arme Landleute und wertlose Waffen; noch zu fangen waren sie imstande, ein schnelles Geschlecht, kundig der Orte: doch durch die Leiden der Unschuldigen wurde die Habgier gestillt.

von vivienne.n am 27.05.2017
Natürlich gab es in der Schlacht keine Beute zu holen - nur arme Bauern mit wertlosen Waffen. Sie konnten nicht einmal gefangen genommen werden, da sie flink waren und das Gelände gut kannten. Stattdessen wurde die Gier der Soldaten durch das Leiden unschuldiger Menschen befriedigt.

Analyse der Wortformen

acie
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
agios: EN: holy (Greek)
agrestes
agrestis: ländlich, auf dem Land, bäurisch, ungebildet, peasant, inhabiting countryside
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
avaritia
avaritia: Habsucht, Geiz, Habgier, die Habgier, der Geiz, avarice
calamitatibus
calamitas: Unglück, Unheil, Schaden, Niederlage, Missgeschick
capi
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
capus: EN: capon
et
et: und, auch, und auch
expleta
explere: ausfüllen, erfüllen
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
gnari
gnarus: kundig
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inopes
inops: arm, machtlos, poor, needy, helpless
insontium
insons: unschuldig, innocent
locorum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nihil
nihil: nichts
pernix
pernix: schnell, preserving
poterant
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praedae
praeda: Beute
Quippe
quippe: freilich
sed
sed: sondern, aber
vilia
vilis: wertlos, billig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum