Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  072

Inritatus eo proelio othonis miles vertit iras in municipium albintimilium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maya.835 am 23.05.2020
Wütend über die Schlacht richteten Othos Truppen ihren Zorn gegen die Stadt Albintimilium.

von malin961 am 13.12.2016
Durch diese Schlacht aufgebracht, wandte Othos Soldat seinen Zorn gegen das Municipium Albintimilium.

Analyse der Wortformen

albintimilium
albintimilium: Ventimiglia
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Inritatus
irritare: anregen, reizen
iras
ira: Zorn
irare: verärgert sein, wütend werden
miles
miles: Soldat, Krieger
municipium
municeps: Bürger eines Munizipiums
municipium: Landstadt, Stadt
othonis
otho: EN: Otho
proelio
proelium: Kampf, Schlacht
vertit
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum