Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II) (11)  ›  540

Quippe integrum illic ac favorabilem proconsulatum vitellius, famosum invisumque vespasianus egerat: proinde socii de imperio utriusque coniectabant, sed experimentum contra fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
egerat
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
coniectabant
coniectare: vermuten, EN: conjecture, think, imagine, infer, guess, conclude, EN: throw together
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
de
de: über, von ... herab, von
egerat
egerere: heraustragen, äußern
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
experimentum
experimentum: Probe, Versuch, Beweismittel, EN: trial, experiment, experience
famosum
famosus: berühmt, berüchtigt, EN: famous, noted, renowned
favorabilem
favorabilis: begünstigt, empfehlend, EN: popular, treated/regarded with favor, favored
illic
illic: dort, an jenem Ort
imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
integrum
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
invisumque
invidere: missgönnen, mit Neid betrachten, beneiden
invisere: besichtigen, besuchen, erblicken
invisus: verhasst, verhaßt, noch nie gesehen, EN: hated, detested
proconsulatum
proconsulatus: Prolonsulat, EN: proconsulship
proinde
proinde: also, daher, demnach, so denn
invisumque
que: und
Quippe
quippe: freilich, EN: of course
sed
sed: sondern, aber
socii
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
vespasianus
vespasianus: EN: Vespasian
vitellius
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
utriusque
usque: bis, in einem fort
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum