Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  541

Ac primo valerius festus legatus studia provincialium cum fide iuvit; mox nutabat, palam epistulis edictisque vitellium, occultis nuntiis vespasianum fovens et haec illave defensurus, prout invaluissent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von shayenne944 am 14.12.2022
Zunächst unterstützte Valerius Festus, der Legat, die Interessen der Provinzen mit Treue; bald darauf schwankte er, öffentlich durch Briefe und Edikte Vitellius begünstigend, durch geheime Botschaften Vespasianus fördernd und bereit, diese oder jene zu verteidigen, je nachdem wer sich durchsetzen würde.

Analyse der Wortformen

Ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
defensurus
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
edictisque
edicere: offen heraussagen
edictum: Verordnung, Ausspruch, Bekanntmachung, Erlaß
que: und
epistulis
epistula: Brief, Sendung, Epistel
et
et: und, auch, und auch
festus
festus: festlich, feierlich, joyous
fide
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
fovens
fovere: hegen, wärmen
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
invaluissent
invalescere: EN: strengthen, grow strong
iuvit
iuvare: helfen, freuen, erfreuen, behilflich sein, unterstützen
legatus
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
mox
mox: bald
nuntiis
nuntia: Botin
nuntium: Nachricht, Botschaft
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
nutabat
nutare: schwanken, wanken
occultis
occulere: verbergen, verheimlichen
occultum: EN: secrecy
occultus: verborgen, verdeckt, geheim, dunkel
palam
pala: Spaten, Schaufel
palam: öffentlich, publicly
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
prout
prout: je nachdem, je nachdem, just as
provincialium
provincialis: zu einer Provinz gehörig, Provinzbewohner
studia
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
valerius
valerius: EN: Valerius, Roman gens
vespasianum
vespasianus: EN: Vespasian
vitellium
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum