Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  533

Prima vitellio tertiae legionis defectio nuntiatur, missis ab aponio saturnino epistulis, antequam is quoque vespasiani partibus adgregaretur; sed neque aponius cuncta, ut trepidans re subita, perscripserat, et amici adulantes mollius interpretabantur: unius legionis eam seditionem, ceteris exercitibus constare fidem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noah.f am 21.03.2017
Die erste Abtrünnigkeit der Dritten Legion wird Vitellius gemeldet, nachdem Briefe von Aponius Saturninus gesandt worden waren, bevor auch er sich der Partei des Vespasianus anschloss; aber weder hatte Aponius, der über die plötzliche Sache zitternd, alles vollständig geschrieben, noch deuteten schmeichelnde Freunde es milder: Es sei nur eine Meuterei einer Legion, und die Treue der anderen Heere bleibe unerschüttert.

von dominique.j am 01.05.2015
Vitellius erhielt die ersten Nachrichten vom Aufstand der Dritten Legion durch Briefe von Aponius Saturninus, bevor Aponius selbst auf Vespasians Seite wechselte. Allerdings hatte Aponius, erschüttert von den plötzlichen Ereignissen, in seinem Bericht keine vollständige Darstellung gegeben, und seine schmeichelnden Freunde bagatellisierten die Situation und suggerierten, es sei nur eine Legion, die sich auflehne, während die anderen Armeen loyal blieben.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
adgregaretur
adgregare: EN: collect, include, group, implicate
adulantes
adulans: EN: flattering, adulatory
adulare: EN: fawn upon (as a dog)
amici
amici: Freund
amicire: bedecken, verdecken, bekleiden
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
antequam
antequam: eher, bevor, vorher
ceteris
ceterus: übriger, anderer
constare
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
cuncta
cuncta: Alle (Plural)
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
defectio
defectio: Aufstand, Empörung, Schwinden
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
epistulis
epistula: Brief, Sendung, Epistel
et
et: und, auch, und auch
exercitibus
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
interpretabantur
interpretare: erklären
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legionis
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
missis
missa: Entlassung
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
mollius
mollis: weich, mild, sanft, elastisch, empfindlich
molliter: EN: calmly/quietly/softly/gently/smoothly/easily
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nuntiatur
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
perscripserat
perscribere: schriftlich berichten, genau aufzeichnen
Prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
saturnino
saturninus: EN: Saturninus
sed
sed: sondern, aber
seditionem
seditio: Aufruhr, Zwiespalt, Meuterei, Auflehnung, Empörung, riot, strife, rebellion
subita
subire: auf sich nehmen
subitus: plötzlich, unvermutet
tertiae
tres: drei
trepidans
trepidans: EN: trembling, anxious
trepidare: Angst haben, zittern, bestürzt sein
unius
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vespasiani
vespasianus: EN: Vespasian
vitellio
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum