Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II) (8)  ›  373

Legati tribunique ex moribus imperatorum severitatem aemulantur vel tempestivis conviviis gaudent; proinde miles intentus aut licenter agit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agit
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
aemulantur
aemulare: EN: ape, imitate, emulate
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
gaudent
gaudere: sich freuen
conviviis
convivium: Gelage, Festmahl, Gastmahl, Gelage
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
imperatorum
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
imperatum: Auftrag, EN: command, order
intentus
intendere: richten auf, beabsichtigen, sich anstrengen
intentus: gespannt, angespannt, konzentriert, das Ausstrecken, EN: eager/intent, closely attentive
Legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, EN: bequest, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
licenter
licenter: EN: boldly/impudently
miles
miles: Soldat, Krieger
moribus
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
proinde
proinde: also, daher, demnach, so denn
tribunique
que: und
severitatem
severitas: Strenge, EN: strictness, severity
tempestivis
tempestivus: zeitgemäß, zeitig, zur rechten Zeit, EN: seasonable
tribunique
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum