Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  335

Salvius titianus othonis frater nullum discrimen adiit, pietate et ignavia excusatus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von oliver.827 am 28.01.2023
Salvius Titianus, der Bruder von Otho, geriet in keine Gefahr, verschont durch Pietät und Feigheit.

von lewin825 am 15.02.2015
Othos Bruder Salvius Titianus mied jede Gefahr und kam dank seiner Familienloyalität und Feigheit ungeschoren davon.

Analyse der Wortformen

adiit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
titianus
anus: alte Frau, Greisin; After
discrimen
discrimen: Gefahr, Unterschied, Scheidewand, entscheidender Augenblick
et
et: und, auch, und auch
excusatus
excusare: entschuldigen, rechtfertigen
frater
frater: Bruder
ignavia
ignavia: Trägheit, Feigheit, laziness
nullum
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
othonis
otho: EN: Otho
pietate
pietas: Frömmigkeit, Pflichtgefühl, Ehrfurcht, Pflichtbewusstsein, fromme Gesinnung
Salvius
salvus: gesund, heil, wohlbehalten, gerettet, unverletzt
titianus
titius: Titius
titus: EN: Titus

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum