Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  336

Mario celso consulatus servatur: sed creditum fama obiectumque mox in senatu caecilio simplici, quod eum honorem pecunia mercari, nec sine exitio celsi, voluisset: restitit vitellius deditque postea consulatum simplici innoxium et inemptum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sophie912 am 27.11.2020
Das Konsulat wurde für Marius Celsus reserviert. Jedoch verbreiteten sich Gerüchte, und Caecilius Simplex wurde später im Senat beschuldigt, diese Position mit Geld erkaufen zu wollen, angeblich mit dem Plan, Celsus zu vernichten. Vitellius widersprach dieser Anschuldigung und gewährte Simplex später das Konsulat, das sowohl unschuldig als auch unentgeltlich war.

von catharina.9916 am 06.11.2022
Marius Celsus wird das Konsulat erhalten: Es wurde jedoch durch Gerüchte verbreitet und später im Senat gegen Caecilius Simplex vorgebracht, dass er diese Ehre mit Geld erkaufen wollte, und zwar nicht ohne die Vernichtung von Celsus: Vitellius widersetzte sich und verlieh später das Konsulat an Simplex, unschuldig und unbestochen.

Analyse der Wortformen

celsi
celsus: erhaben, emporragend, hochragend, hochgewachsen
celso
celsus: erhaben, emporragend, hochragend, hochgewachsen
consulatum
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls
consulatus
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls
creditum
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
creditum: Darlehen, debt, what is lent
creditus: EN: loan
deditque
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
que: und
et
et: und, auch, und auch
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
exitio
exitium: Untergang, Ausgang, Entkommen
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
honorem
honor: Ehre, Amt
honorare: ehren, achten
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inemptum
inemptus: ungekauft
innoxium
innoxius: unschädlich, innocuous
Mario
marius: Marius
mercari
mercari: Handel treiben, handeln
mox
mox: bald
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
obiectumque
obicere: vorwerfen, entgegenstellen, entgegenwerfen, erwidern, vorhalten
obiectum: Vorwurf, Anklage
obiectus: vorliegend
objicere: EN: throw before/to, cast
que: und
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
postea
postea: nachher, später, danach
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
restitit
resistere: sich widersetzen, widerstehen, Widerstand leisten
restare: übrigbleiben, Widerstand leisten
sed
sed: sondern, aber
senatu
senatus: Senat
servatur
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
simplici
simplex: einfach, einfältig, aufrichtig, natürlich
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
vitellius
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
voluisset
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum