Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  262

Dari navis ac vehicula abeuntibus iubet; libellos epistulasque studio erga se aut in vitellium contumeliis insignis abolet; pecunias distribuit parce nec ut periturus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mina.8942 am 18.01.2017
Er befiehlt, Schiffe und Fahrzeuge denjenigen zu geben, die abreisen; er vernichtet Schriftstücke und Briefe, die von Ergebenheit ihm gegenüber oder von Beleidigungen gegen Vitellius gekennzeichnet sind; er verteilt Geld sparsam und nicht wie jemand, der kurz vor dem Tod steht.

von sofie.s am 22.04.2016
Er befahl, Schiffe und Fahrzeuge für die Abreisenden bereitzustellen. Er vernichtete alle Dokumente und Briefe, die entweder Loyalität zu ihm zeigten oder Beleidigungen gegen Vitellius enthielten. Er verteilte Geld sorgfältig, nicht wie jemand, der dem Tod entgegenblickt.

Analyse der Wortformen

Dari
dare: geben
navis
navis: Schiff
navus: fleißig, rührig, tüchtig
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
vehicula
vehiculum: Wagen, Fahrzeug, Fuhrwerk
abeuntibus
abire: weggehen, fortgehen
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
libellos
libellus: Büchlein, Eingabe, Schrifteingabe
studio
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
erga
erga: gegenüber, gegen, opposite (friendly)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
vitellium
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
contumeliis
contumelia: Beleidigung, Misshandlung, Kränkung, Schmach
insignis
insigne: Abzeichen, Kennzeichen, ausgezeichnet, Wappen, angesehen, emblem, badge
insignire: einprägen
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
abolet
abolere: abschaffen
pecunias
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
distribuit
distribuere: verteilen, einteilen
parce
parce: EN: sparingly, moderately
parcere: sparen, etwas unterlassen, verzichten auf, (ver)schonen
parcus: sparsam
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
periturus
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum