Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I) (9)  ›  439

Septimam decimam cohortem e colonia ostiensi in urbem acciri otho iusserat; armandae eius cura vario crispino tribuno e praetorianis data.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acciri
accire: herbeirufen, herbeirufen, EN: send for, summon (forth), fetch
armandae
armare: bewaffnen, ausrüsten
cohortem
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
cohortare: ermuntern, anfeuern, ermutigen
colonia
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung, EN: colony/settlement or people thereof, EN: land possession
crispino
crispum: EN: crepe (cloth)
cura
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
data
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
decimam
decem: zehn
decima: das zehnte, der zehnte, die zehnte, EN: tithe
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
ostiensi
ensis: zweischneidiges Langschwert
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iusserat
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
ostiensi
ostium: Tür, Eingang
otho
otho: EN: Otho
praetorianis
praetorianus: zur kaiserlichen Leibwache gehörig, EN: praetorian, EN: praetorian
Septimam
septem: sieben, EN: seven
tribuno
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
vario
variare: abwechseln, EN: mark with contrasting colors, variegate
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum