Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I)  ›  408

Primus othoni fiduciam addidit ex illyrico nuntius iurasse in eum dalmatiae ac pannoniae et moesiae legiones.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von phillip857 am 22.07.2019
Die erste Nachricht, die Othos Zuversicht steigerte, kam aus Illyricum, wo die Legionen von Dalmatien, Pannonien und Moesien ihm ihre Treue geschworen hatten.

von aleksander917 am 16.11.2016
Als Erstes gab Otho die Nachricht aus Illyricum Zuversicht, dass die Legionen von Dalmatien, Pannonien und Mösien ihm den Treueeid geschworen hatten.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
addidit
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
dalmatiae
dalmatia: EN: Dalmatia
et
et: und, auch, und auch
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fiduciam
fiducia: Zuversicht, Vertrauen, Glauben an, Vertrauen auf, confidence
illyrico
illyricum: EN: Illyricum
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iurasse
iurare: schwören
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
nuntius
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
othoni
otho: EN: Otho
Primus
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum