Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  457

Et legiones ex illyrico laureatae urbem inibunt et nauales socii: macedonicae legiones suo abrogato triumphos alienos spectabunt?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von morice821 am 11.08.2020
Und die Legionen aus Illyrien, mit Lorbeer gekrönt, werden in die Stadt einziehen, sowie die Marineverbündeten: Die makedonischen Legionen, denen der eigene Triumph verwehrt wird, werden die Triumphe anderer betrachten.

von evelin.866 am 12.08.2024
Die Legionen aus Illyrien werden mit Lorbeerkränzen geschmückt in die Stadt einmarschieren, begleitet von ihren Marineverbündeten, während die mazedonischen Legionen, denen ihr eigener Triumph verwehrt wurde, zusehen müssen, wie andere ihren Triumph feiern.

Analyse der Wortformen

abrogato
abrogare: abschaffen, aufheben, widerrufen, außer Kraft setzen
alienos
alienus: fremd, ausländisch, fremdartig, einem anderen gehörig, nicht zugehörig, abgeneigt, feindlich, ungünstig, Fremder, Ausländer
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
illyrico
illyricum: Illyrien (Region auf dem Balkan)
inibunt
inire: betreten, hineingehen, beginnen, anfangen, eintreten, unternehmen, sich begeben, beitreten
laureatae
laureatus: lorbeerbekränzt, mit Lorbeer geschmückt, mit Lorbeer bekränzt, als Sieger geehrt
laureata: Lorbeerkranz-geschmückte Siegesmeldung, offizielle Siegesmeldung
legiones
legio: Legion (römische Armeeeinheit von 3.000-6.000 Soldaten), Heerschar
legio: Legion (römische Armeeeinheit von 3.000-6.000 Soldaten), Heerschar
macedonicae
macedonicus: mazedonisch, aus Makedonien, zu Makedonien gehörig
nauales
navalis: Schiffs-, zur Flotte gehörig, See-, Marine-
socii
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Gefährte, Kamerad, Teilhaber, verbündet, gemeinsam, gemeinschaftlich, teilhaftig
spectabunt
spectare: betrachten, ansehen, anschauen, zusehen, beobachten, prüfen, erproben, abzielen auf, sich richten nach
suo
suum: sein Eigentum, ihr Eigentum, eigenes Gut, das Seine, das Ihre
suus: sein, ihr, ihr eigener, ihr eigenes, sein Eigentum, ihr Eigentum, die Seinen, seine Leute, ihre Leute, seine Familie, ihre Familie, die Ihrigen
suere: nähen, zusammennähen, flicken, heften
triumphos
triumphus: Triumph, Triumphzug, Siegeszug, Siegesfeier
urbem
urbs: Stadt, Großstadt, Hauptstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum