Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I) (7)  ›  335

Valenti inferioris exercitus electi cum aquila quintae legionis et cohortibus alisque, ad quadraginta milia armatorum data; triginta milia caecina e superiore germania ducebat, quorum robur legio unaetvicensima fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alisque
ala: Achsel, Flügel
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alum: EN: species of comfrey plant
alus: EN: species of comfrey plant
aquila
aquila: Adler, Legionsadler
aquilus: schwärzlich, EN: dark colored/hued, swarthy
armatorum
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
caecina
caecus: dunkel, blind, nicht sehend, verblendet, zwecklos, geheim, unklar, Caecus
cohortibus
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
data
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
ducebat
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
electi
electum: ausgewählt, ausgewählt, EN: dainties (pl.), choice bits
electus: auserlesen, ausgewählt, EN: chosen, select, picked
eligere: auswählen, wählen
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
germania
germania: Deutschland, Germanien, EN: Germany
inferioris
infer: unten befindlich, tiefer
inferus: unten befindlich, die Toten (Pl.)
legionis
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
milia
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
quadraginta
quadraginta: vierzig, EN: forty
alisque
que: und
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quintae
quinque: fünf, EN: five
robur
robur: Kraft, Stärke, Kernholz, Stützpunkt, Tüchtigkeit
superiore
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
triginta
triginta: dreißig, dreissig, EN: thirty
Valenti
valens: kräftig; EN: Valens; EN: strong
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum