Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I) (4)  ›  168

Dilapsis speculatoribus cetera cohors non aspernata contionantem, ut turbidis rebus evenit, forte magis et nullo adhuc consilio rapit signa quam , quod postea creditum est, insidiis et simulatione.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
aspernata
aspernari: unwillig zurückweisen, abwehren, verschmähen
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
cohors
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
contionantem
contionari: EN: address assembly, deliver public speech
creditum
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
creditum: Darlehen, EN: loan, debt, what is lent
creditus: EN: loan
Dilapsis
dilabi: zerfallen, sich auflösen, EN: run/flow/slip away, spread (liquids), EN: fall apart/to pieces, EN: flee/escape
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
evenit
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
insidiis
insidia: Hinterhalt, Falle
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
non
non: nicht, nein, keineswegs
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
postea
postea: nachher, später, danach
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rapit
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
signa
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
simulatione
simulatio: Verstellung, EN: pretense, deceit
speculatoribus
speculator: Späher, EN: spy, scout
turbidis
turbidus: verworren, unruhig, trüb
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum