Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  334

Transit etiam cohors illurgavonensis ad eum cognito civitatis consilio et signa ex statione transfert.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maja.d am 09.06.2018
Die Illurgavonenser-Kohorte überquert zu ihm, nachdem der Staatsplan erkannt worden war, und überträgt die Standarten von der Station.

von ella.k am 24.05.2020
Die Kohorte aus Illurgavo wechselte nach Kenntnis des Stadtratsbeschlusses die Seiten und verlegte ihre Militärstandarten von ihrem Posten.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
civitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
cognito
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
cohors
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
signa
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
statione
statio: Posten, Standort, Stellung
transfert
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln
Transit
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum