Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I)  ›  169

Missus et celsus marius ad electos illyrici exercitus, vipsania in porticu tendentis; praeceptum amullio sereno et domitio sabino primipilaribus, ut germanicos milites e libertatis atrio accerserent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luke.t am 09.09.2018
Marius Celsus wurde zu den auserwählten Truppen Illyriens gesandt, die im Vipsania-Portikus untergebracht waren; Amullius Serenus und Domitius Sabinus, die Primipilare, erhielten den Befehl, die germanischen Soldaten aus dem Atrium der Freiheit zu berufen.

von selina.r am 01.08.2018
Sie schickten Marius Celsus zu den ausgewählten illyrischen Truppen, die in der Vipsanischen Säulenhalle gelagert waren, während die Zenturionen Amullius Serenus und Domitius Sabinus den Befehl erhielten, die germanischen Soldaten aus der Halle der Freiheit zu holen.

Analyse der Wortformen

accerserent
accersere: EN: send for, summon, summon
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
atrio
atrium: Atrium, Vorhof, Halle, Saal, Vorkammer
celsus
celsus: erhaben, emporragend, hochragend, hochgewachsen
domitio
domitius: EN: Domitius
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
electos
electus: auserlesen, ausgewählt, select, picked
eligere: auswählen, wählen
et
et: und, auch, und auch
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
germanicos
germanicus: germanisch, deutsch
illyrici
illyricum: EN: Illyricum
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
libertatis
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
marius
marius: Marius
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
Missus
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
porticu
porticus: Bogengang, Halle, Bogengang, covered walk
praeceptum
praeceptum: Vorschrift, Lehre, Gebot
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
primipilaribus
primipilaris: zum ersten Manipel der Triarier gehörig
sabino
sabinus: EN: Sabine, of the Sabines/their country/that area, people living NE of Rome
sereno
serenare: EN: clear up, brighten
serenum: heiter
serenus: heiter, fair, bright
tendentis
tendere: spannen, dehnen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum