Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  076

Qui res alienas rapit, tenetur quidem etiam furti (quis enim magis alienam rem invito domino contrectat quam qui vi rapit?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mohammed974 am 06.11.2014
Wer Sachen fremden Eigentums an sich reißt, wird in der Tat auch des Diebstahls beschuldigt (denn wer behandelt eine fremde Sache gegen den Willen des Besitzers mehr als derjenige, der sie mit Gewalt raubt?).

von alicia.k am 01.11.2014
Wer fremdes Eigentum raubt, macht sich auch des Diebstahls schuldig (wer behandelt fremdes Eigentum mehr gegen den Willen des Besitzers als derjenige, der es mit Gewalt wegnimmt?).

Analyse der Wortformen

Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
alienas
alienare: entfremden, give up, lose possession, transfer by sale, estrange
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
rapit
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
tenetur
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
furti
furtum: Diebstahl, Diebesbeute
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
enim
enim: nämlich, denn
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
alienam
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
invito
invitare: einladen
invitus: unwillig, ungern, unfreiwillig
domino
dominare: herrschen
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
contrectat
contrectare: EN: touch repeatedly, handle, finger, caress/fondle
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs
rapit
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum