Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  077

Ideoque recte dictum est, eum improbum furem esse):

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von josef.9869 am 17.04.2023
Es ist zu Recht gesagt worden, dass er ein böser Dieb ist.

von louis.a am 08.03.2018
Deshalb haben die Leute Recht, wenn sie ihn einen unehrlichen Dieb nennen

Analyse der Wortformen

dictum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
dictus: Rede
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
furem
fur: Dieb, Räuber
furs: EN: thief, robber
Ideoque
ideo: dafür, deswegen
que: und
improbum
improbus: böse, schlecht, das rechte Maß überschreitend, unanständig
recte
regere: regieren, leiten, lenken
recte: richtig, geradeaus, zu Recht
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum