Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I) (4)  ›  152

Piso pro gradibus domus vocatos in hunc modum adlocutus est: sextus dies agitur, commilitones, ex quo ignarus futuri, et sive optandum hoc nomen sive timendum erat, caesar adscitus sum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agitur
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
adlocutus
adloqui: ansprechen, mit jemandem sprechen
adscitus
adsciscere: annehmen, übernehmen
adscitus: EN: derived, assumed, EN: acceptance, reception
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
commilitones
commilito: Kriegskamerad, EN: fellow soldier
gradibus
gradus: Grad, Stufe, Schritt, Absatz
dies
dies: Tag, Datum, Termin
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
futuri
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ignarus
ignarus: unwissend, unkundig, ohne Kenntnis, EN: ignorant
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
modum
modus: Art (und Weise)
nomen
nomen: Name, Familienname
optandum
optare: wünschen, wählen, aussuchen
Piso
piso: EN: Piso
pisum: Erbse, EN: pea
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
sextus
sex: sechs
sextus: Sextus (Vorname), der Sechste
sive
sive: oder wenn ...
timendum
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben
vocatos
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum