Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I)  ›  147

Ibi tres et viginti speculatores consalutatum imperatorem ac paucitate salutantium trepidum et sellae festinanter impositum strictis mucronibus rapiunt; totidem ferme milites in itinere adgregantur, alii conscientia, plerique miraculo, pars clamore et gladiis, pars silentio, animum ex eventu sumpturi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von wilhelm.941 am 05.10.2013
An diesem Punkt begrüßten dreiundzwanzig Späher den Kaiser, und als sie sahen, wie nervös er über die geringe Anzahl war, setzten sie ihn schnell auf einen Stuhl und nahmen ihn mit vorgehaltenen Schwertern gefangen. Etwa die gleiche Anzahl von Soldaten schloss sich ihnen unterwegs an – einige, weil sie eingeweiht waren, die meisten aus Neugier, manche mit gezückten Schwertern schreiend, andere schweigend und darauf wartend, wie sich die Dinge entwickeln würden, bevor sie Partei ergreifen.

von charlotte825 am 07.11.2024
Dort waren dreiundzwanzig Späher, die den Imperator begrüßt und ihn nervös von der geringen Zahl der Grüßenden und hastig auf einen Stuhl Gesetzten mit gezückten Schwertern ergriffen; etwa dieselbe Anzahl von Soldaten gesellte sich unterwegs hinzu, einige aus gemeinsamer Kenntnis, die meisten aus Staunen, manche mit Geschrei und Schwertern, manche in Stille, bereit, ihre Haltung vom Ausgang abhängig zu machen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
adgregantur
adgregare: EN: collect, include, group, implicate
alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
clamore
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
consalutatum
consalutare: bewillkommen
conscientia
conscientia: Bewusstsein, Gewissen, Mitwissen
conscire: sich bewußt sein
et
et: und, auch, und auch
eventu
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
eventus: Erfolg, Ausgang, Schicksal, Ergebnis, result, success
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
ferme
ferme: EN: nearly, almost, about
festinanter
festinanter: eilends, speedily, quickly
gladiis
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
gladius: Schwert, Degen, Kurzschwert
Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
imperatorem
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
impositum
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
itinere
iter: Reise, Weg, Marsch
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
miraculo
miraculo: EN: wonderfully
miraculum: Wunder, marvel
miraculus: EN: freakish, deformed (persons)
mucronibus
mucro: Degen, Dolch
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
paucitate
paucitas: geringe Anzahl
plerique
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
que: und
rapiunt
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
salutantium
salutare: begrüßen, grüßen
sellae
sella: Sessel, Stuhl, Sattel
silentio
silentium: Stille, Schweigen, Ruhe
speculatores
speculator: Späher, scout
strictis
strictus: straff, close, strait, drawn together
stringere: leicht berühren, sanft berühren, streichen
sumpturi
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
totidem
totidem: ebensoviele
trepidum
trepidus: unruhig, jumpy, agitated
tres
tres: drei
viginti
viginti: zwanzig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum