Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I) (3)  ›  116

Bis et viciens miliens sesteritum donationibus nero effuderat: appellari singulos iussit, decima parte liberalitatis apud quemque eorum relicta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

appellari
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
decima
decem: zehn
decima: das zehnte, der zehnte, die zehnte, EN: tithe
decimare: EN: choose by lot every tenth man (for punishment)
donationibus
donatio: Schenkung, EN: donation, gift
Bis
duo: zwei, beide
effuderat
effundere: ausgießen, vergeuden, verschwenden, abwerfen
et
et: und, auch, und auch
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
liberalitatis
liberalitas: Freundlichkeit, Größzügigkeit, Höflichkeit
miliens
mille: tausend, Meile (mille passus)
nero
nere: spinnen
nero: Nero, EN: Nero
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
relicta
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
singulos
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
viciens
viginti: zwanzig, EN: twenty
singulos
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum