Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV)  ›  045

Et tunc relictis hibernis non fossam neque vallum sibi, sed corpora et arma in hostem data clamitans, duxit legiones quasi proelio certaturus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mio.947 am 29.01.2015
Und dann, nachdem er die Winterquartiere verlassen hatte, rief er aus, dass nicht ein Graben noch ein Wall für sie selbst, sondern Körper und Waffen gegen den Feind gegeben seien, und führte die Legionen, als wolle er in eine Schlacht ziehen.

von iain.907 am 19.12.2022
Nachdem er das Winterlager verlassen hatte, führte er die Legionen zur Schlacht und rief, dass sie weder Gräben noch Mauern zum Schutz brauchten - ihre Körper und Waffen seien ihre Verteidigung gegen den Feind.

Analyse der Wortformen

arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
certaturus
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
clamitans
clamitare: laut schreien
corpora
corporare: töten, umbringen
corpus: Körper, Leib
data
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
duxit
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
Et
et: und, auch, und auch
fossam
fodere: stochern, graben
fossa: Graben, Grube, Vertiefung, Kanal
hibernis
hibernum: Winterlager (Plural)
hibernus: winterlich
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
proelio
proelium: Kampf, Schlacht
quasi
quasi: als wenn
relictis
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
sed
sed: sondern, aber
sibi
sibi: sich, ihr, sich
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
vallum
valles: Tal, Mulde, Höhle
vallum: Wall, Verschanzung, rampart
vallus: Pfahl, Palisade, Stamm

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum