Etenim uxoris quoque consilium adsumpserat, muliebre ac deterius: quippe ultro metum intentabat, multosque astitisse libertos ac servos, qui eadem viderint: nihil profuturum unius silientium, at praemia penes unum fore, qui indicio praevenisset.
von joanna.837 am 09.12.2013
Denn er hatte wahrlich auch den Rat seiner Frau angenommen, weibisch und noch schlimmer: denn darüber hinaus bedrohte sie mit Angst, und viele Freigelassene und Sklaven hätten beigestanden, die dasselbe gesehen hätten: dass das Schweigen eines Einzelnen nichts nützen würde, sondern die Belohnungen bei demjenigen lägen, der durch seine Anzeige zuerst gekommen wäre.
von maria.s am 24.07.2013
Er hatte auch den Rat seiner Frau befolgt, der typisch weiblich war und die Situation verschlimmerte: Sie ging noch weiter und drohte, dass viele Freigelassene und Sklaven dieselben Ereignisse bezeugt hätten, dass das Schweigen eines Einzelnen nichts bewirken würde und die Belohnungen demjenigen zufallen würden, der als Erster Informationen preisgebe.