Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV)  ›  176

Ergo ut in privatis necessitudinibus proxima pignora praevalerent, ita in re publica populum romanum vim plurimam habere parendumque retinenti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leony.8828 am 09.01.2021
Daher soll, wie in privaten Beziehungen die engsten Bindungen vorherrschen sollten, so im Gemeinwesen das römische Volk die größte Macht haben und demjenigen gehorcht werden, der es aufrechterhält.

von jana.833 am 30.06.2017
Wie in privaten Beziehungen die engsten Familienbande Vorrang haben sollten, so sollte in öffentlichen Angelegenheiten das römische Volk die größte Macht besitzen und ihm muss gehorcht werden, wenn es diese Macht ausübt.

Analyse der Wortformen

ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher (81)
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für (81)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
ita
ita: so, dadurch, demnach (81)
ire: laufen, gehen, schreiten (1)
necessitudinibus
necessitudo: Notwendigkeit, enge Verbundenheit, Verwandschaft (81)
parendumque
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen (27)
que: und (81)
pignora
pignus: Pfand, hostage, mortgage (81)
pignorare: EN: pledge, pawn, give a pledge (1)
plurimam
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten (3)
multus: zahlreich, viel (81)
populum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel (81)
praevalerent
praevalere: überwiegen (81)
privatis
privare: berauben (1)
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig (27)
proxima
proximare: EN: come/draw near, approach (1)
proximus: der nächste (81)
publica
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen (1)
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein (81)
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit (81)
retinenti
retinens: an etw. festhaltend (1)
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten (27)
romanum
romanus: Römer, römisch (81)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu (81)
vim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum